Magyar Egyházzene XVIII (2010/2011) 409–415
Ecsedi Zsuzsa
„Téged, Úristen, mi, keresztyének”
Egy gyülekezeti ének útja
*
A Téged, Úristen (EÉ 41) Te Deum-parafrá-
zis énekkincsünk legértékesebb rétegébe
tartozik. A jelen írás arra vállalkozik, hogy
kiderítse: milyen változásokon ment át ez
a régi magyar ének az évszázadok folyamán (szövegváltozatok, versszakok
számának változása, dallamutalások). A terjedelmi korlátok miatt viszont nem
célja az eredeti Te Deum elemzése, a latin szöveg és a magyar parafrázis össze-
vetése.
A kilencversszakos költemény Huszár Gál 1574-es énekeskönyvének második
részében (22
r
) jelent meg először nyomtatásban; szerzőjét nem ismerjük.
1
A vers
formája az 5+5+6 tagolású 2×16-osból alakulhatott ki a második nagysor egyik
ötszótagos tagjának elíziójával.
2
Az ének szövege —kisebb igazításoktól eltekintve— azonos formában sze-
repel a forrásokban egészen a XVIII. század végéig.
3
Az 1805-ös Új énekeskönyv viszont az első versszak után lényegében új ver-
set közöl, az 5. és 7. strófát ki is hagyja.
Az 1911-es Keresztyén (Dunántúli) énekeskönyv ismét új, az eredetitől erősen
eltérő átdolgozással jelentkezik;
4
itt a 7. versszak marad ki.
Az 1948-as Református énekeskönyv (RÉ 242) igyekszik visszatérni a XVI.
századi szöveghez, csak néhány helyen igazítja ki a nyilvánvalóan régies, ne-
hezen érthető fordulatokat.
*
A tanulmány az OTKA K 77776 pályázatának keretében készült.
1
Ennek ellenére a XX. századi evangélikus énekeskönyvek Bencédi Székely István nevét tün-
tetik fel.
2
Ilyen formájú például a „Szent vagy örökké, Atya Úristen” (RMDT I. 99; GyLK 817).
3
Lásd a szövegtáblázatban, amely a témánk szempontjából legfontosabb énekeskönyvek ver-
zióit tartalmazza. A szöveg változásait kurzívval jelöljük.
4
Sántha Károly munkája.
Ecsedi Zsuzsa egyházzenész, az Evangélikus
Kántorképző Intézet Zenei Intézetének tudomá-
nyos munkatársa, az Evangélikus Hittudomá-
nyi Egyetem oktatója, budahegyvidéki kántor.
ECSEDI
ZSUZSA
410
Az Öreg Debreceni Énekeskönyvből.
Az 1982-es Evangélikus énekeskönyvben megjelent vers
5
az első három strófá-
ban többnyire egyezik a református változattal, utána viszont jelentősen eltér
attól. Trajtler Gábor feljegyzéseiből látszik,
6
hogy a munka során az evangéli-
kus szerkesztők a református gyűjtemény tanulmányozásán kívül az Új zenge-
dező mennyei kar-hoz tértek vissza.
7
Mindkét énekeskönyvben hiányzik a 4. és
a 7. versszak.
8
A Gyülekezeti liturgikus könyv —a tanévzáró istentiszteleti rend keretében—
a 4. versszakkal kibővítve szerepelteti az éneket.
9
5
Túrmezei Erzsébet átdolgozása.
6
Itt mondok köszönetet Trajtler Gábornak az anyag rendelkezésre bocsátásáért.
7
Ezt a következő sorok mutatják egyértelműen: „szent és ártatlan/ártatlan és szent” (2. vsz.);
„Menny és föld szolgál nagy dicsőségedre” (3. vsz.).
8
A 7. strófa tartós kimaradásának valószínűleg az az oka, hogy kicsit más szavakkal, de a 6.
versszak mondanivalóját ismétli.
9
GyLK 643. 2007-ben már nem okozott problémát a mártírok emlegetése.
„TÉGED, ÚRISTEN, MI, KERESZTYÉNEK”
411
A dallam története is igen fordulatos. Bár Huszár Gál gyűjteménye közöl
kottákat, ez az ének ott csak ad notam jelzést kapott: Felséges Isten, hozzád kiál-
tunk nagy keserűséggel.
10
A szöveg a XVIII. századi énekeskönyvekben már
a régibb és népszerűbb O gloriosa, o speciosa dallamhoz
11
kapcsolódik. Csomasz
Tóth Kálmán az O gloriosa-változatok közt a Téged, Úristen-en kívül még három
szöveget sorakoztat fel, melyek közül kettő a későbbiekben nótajelzéssé is
válik.
12
E típus jellemzője, hogy az énekek egy része —a volta-ritmusnak meg-
felelően— hármas ütembe, más része páros ütembe rendeződik; tárgyalt éne-
künk ez utóbbi csoportba tartozik.
De nemcsak a Téged, Úristen, hanem az Örül mi szívünk
13
és a Felséges Isten
is az O gloriosa nótajelzést hordozza.
14
Ennek azért van jelentősége, mert a Du-
nántúli énekeskönyv az Örül mi szívünk dallamával párosítja a Te Deum-éneket.
15
Énekünknek nemcsak a szövege, hanem a dallama is összeköti a keresztény-
ség évszázadait. A plagális a-moll dallam hangkészlete lényegében azonos a gre-
gorián Te Deum 4. tónusú dallamáéval.
Felhasznált irodalom
C
SOMASZ
T
ÓTH
K
ÁLMÁN
:
A XVI. század magyar dallamai. Akadémiai, Budapest
1958. (Régi Magyar Dallamok Tára I, rövidítve: RMDT I.)
D
OBSZAY
László: A magyar népének I. Veszprémi Egyetem, Veszprém 1995.
H
USZÁR
Gál: A keresztyéni gyülekezetben való isteni dicséretek és imádságok. Kom-
játi 1574. A kísérő tanulmányt írta és a fakszimile szövegét gondozta H.
H
UBERT
Gabriella. A Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi
Intézete, Budapest 1986. III, 1001–1052. (Bibliotheca Hungarica Antiqua, 13).
H
ORVÁTH
Iván, H. H
UBERT
Gabriella, F
ONT
Zsuzsa, H
ERNER
János, S
ZŐNYI
Etelka, V
ADAI
István, G
ÁL
György: Répertoire de la poésie hongroise ancienne.
Manuel de correction d’erreurs dans la base données. Rövidítve: RPHA. Nouvel
Objet, Paris 1992. I–II.
Énekeskönyv magyar reformátusok használatára. Bp. 1948. (Rövidítve: RÉ)
Evangélikus Énekeskönyv. Bp. 1982. (Rövidítve: EÉ)
Evangélikus istentisztelet — Gyülekezeti liturgikus könyv. Bp. 2007. (Rövidítve:
GyLK)
10
RMDT I. 98, 130.
11
RMDT I. 130.
12
Követi vala népnek soksága (RMDT I. 130/III.) az 1778-as debreceni „Öreg” énekeskönyvben;
Az Úr Istennek csuda hatalma (RMDT I. 130/I.) az 1805-ös pozsonyi Új énekeskönyvben.
13
RMDT I. 98.
14
Úgy látszik, hogy kezdetben az ebben a formában fennmaradt két dallamot a megfelelő for-
májú szövegekhez meglehetősen szabadon használták (a népzenei gyakorlathoz hasonlóan).
15
Valószínűleg inkább a ritka strófaforma miatt, és nem azért, mert ismerték a XVI. századi
gyakorlatot.
ECSEDI
ZSUZSA
412
Ú
j
é
n
ek
esk
ö
n
yv,
P
o
zson
y,
1805
(
1805,
f
é
n
y
m
á
s
o
lat
)
N
ó
ta
: Az
Úr
Is
te
nne
k
t
s
uda
ha
ta
l
m
a
:
(dallamk
özlés nélk
ül)
(
R
MDT I.
130/I)
1.
Téged
Ú
r
I
s
t
e
n
A
z
igaz h
i
t
b
en
Ál
du
nk '
s
ma
ga
s
z
ta
l
u
nk
Atya é
s
Fiú
,
'S Szen
t
Lélek
n
e
k vallun
k
.
2.
Mint
mindúnt
al
an
A'
sz
e
n
t '
s
á
r
ta
tl
a
n
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak
N
é
ked,
'
s
T
é
gedet
Illyenképpen áldnak.
3
.
Sz
e
n
t! Sz
e
n
t! S
z
e
n
t Is
te
n!
Kit tisz
tel
mind
en
Mennyen és e' föld
en;
Mi-is örvendünk
Te ditsöségedben.
„
Öreg
”
én
ek
esk
ö
n
yv,
Deb
r
ecen
,
1778
(
1778,
d
i
git
á
lis
)
Külöm
b
-külöm
b
-féle ditseret
ek.
341.
)
(dallam
k
özléssel)
1.
TE
ged
'
U
R
I
s
t
e
n
!
mi Keresztyénye
k,
Ditsér
ü
n
k, é
s
á
l
d
u
nk:
Atya,
Fiú é
s
Szen
t
Lélek
n
e
k vallun
k
.
2.
Néked
a' t
i
s
z
t
a
é
s
sz
e
n
t á
r
ta
tl
a
n
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szün
t
elen-való
f
el-
s
z
óval kiált
n
a
k
:
3. Szen
t
,
Szen
t, S
z
en
t
I
STEN
!
te Seregeknek
vagy URa I
ST
E
N
E
;
Tellyes m
e
nn
y é
s
föld
nagy di
ts
ő
sége
ddel!
Ú
j
zen
ged
e
z
ő
men
n
y
ei
k
a
r,
1743
„
Fra
nkfurt
”
(S
op
ron
)
,
1770
(
1770,
d
i
git
á
lis
)
Sz. Három
s
ágról való Dit
s
éret
ek.
197.
)
Nót.
Ko
e
ve
ti vala
né
p
n
ek
sok
s
á
g
a:
(dallamk
özlés nélk
ül)
(RP
H
A
781; RM
DT I. 130/III)
1.
TÉ
ged
'
U
R
I
s
t
e
n
,
Mi keresztények
Ditséru
e
n
k
es
á
l
d
u
nk,
Atya', é
s
Fiú'
,
Sz. Lélekn
e
k
vallun
k
.
2.
Néked
a' t
i
s
z
t
a
És
szen
t ár
tatla
n
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szu
e
n
t
elen való
Fels
zóval kiált
n
ak:
3. Szen
t
,
Szen
t, S
z
en
t
Ist
e
n,
Te Seregeknek
Vagy Ura Istene
;
Menny és fo
e
ld szo
l
gál
Nagy
dicso
e
ségedr
e
.
Té
ge
d,
Úr
iste
n
,
mi ke
re
sz
tyé
n
e
k
1
A) Husz
á
r
Gá
l: A
ke
re
sz
tyé
n
i
gyüle
ke
z
e
t
be
n v
a
ló is
te
ni
dic
s
é
r
e
-
t
e
k
és im
ád
ságok
,
K
o
m
j
át
i,
1574
(
F
aks
z
im
ile 1986
)
RMNy 353/2
B) Maso
dic resze
a Szen
t
g
y
üleke-
zet
b
en
valo ist
e
ni diczeret
ekn
e
c.
p.
22r
RP
HA 1364;
RMDT I.
130/IV.
C
)
A
z
Te D
e
vm
lav
d
am
vs
sum
m
a
szerén
t
.
D)
Not
a
ia,
Fels
eges
Ist
e
n
h
o
zzád
kialtunc nagy
ke
serüseguel.*
(dallamk
özlés nélk
ül)
(
R
P
H
A
409;
RM
DT I.
s
z
98,
130)
1.
TE
ged
VR Ist
e
n
m
i
Kereszt
y
én
ec
dicz
er
u
e
nc e
s
á
l
d
u
nc
,
Atya
e
s
fi
u
szen
t
lelek
n
e
c va
llun
c
.
2.
Neked
az t
i
s
z
ta
e
s
na
gy
ha
ta
l
m
u
angyaloc szolgalnac,
sz
u
e
nt
elen
valo
f
el s
z
ou
al kialt
n
a
c
.
3
.
Sz
e
n
t
sz
e
n
t
sz
e
n
t I
s
te
n
te seregeknec
vagy Vra Iste
ne,
t
ellyes a
m
e
nn
y fo
e
ld
nagy dic
s
o
e
segeddel.
A) Az énekeskönyv címe, megjelenésének helye és évszáma (RMNy szám is)
B) Az énekeskönyvi fejezet címe, az ének sorszáma (RPHA, RMDT szám is)
„TÉGED, ÚRISTEN, MI, KERESZTYÉNEK”
413
4.
A' Prófétá
k
nak,
Apostoloknak
,
És a Márt
iroknak
,
D
i
tsö
seregi
Mind Téged imádnak.
5
.
Te h
i
rd
ettetel
És tisz
teltet
tel (sic
!)
A' Kereszténységben
Oh
Aty
a
, Fiú
,
'S Szen
t Lélek
Úr
Isten!
6. Kérünk örizzed
É
s
védelm
ezzed
Gyülekezetidet,
Büntöl
's veszélytö
l
,
Mentsd-m
eg híveidet!
7.
Légyen dit
s
öség
N
é
ked 's
tisztesség
D
i
tsö
szent
H
á
ro
mság!
Add mennyben légyen
Részünk a' bóldogság!
4.
A
p
ost
o
lokn
ak,
és Prófét
ák
n
a
k
dits
ő
sz
ent
ser
e
gi
,
Márt
írom
okn
a
k
ditsér
nek
ser
e
gi.
5. Téged' e' földö
n
Kereszt
y
én
ekn
e
k
szen
t
Gy
ülekezet
e,
Atya
UR
I
ST
E
N
!
mi
n
d
e
n
ko
r
o
n di
t
s
é
r
.
6. És t
i
sz
t
elet
es
te
sz
e
n
t Fi
ja
da
t,
az U
R
J
ÉSUS
Kristu
s
t
,
És víga
sz
ta
ló
Szen
t
Lélek
U
R
I
STEN
t.
7.
Te d
i
t
s
ő
ségnek
,
UR J
ÉSUS
Kris
tu
s!
vagy örök Király
a,
Atya
I
ST
E
N
ne
k
edgyet
len-edgy
Fija.
8.
Olt
a
lm
azzad
-
m
eg
veszedelem
t
ö
l
a' t
e
n
é
peidet,
Olt
a
lm
azz bü
n
t
ö
l
mi
n
d
e
n
ko
r
o
n mi
nke
t
.
9
.
Di
tsé
r
ü
n
k
té
ge
d'
me
nye
i
A
t
yá
nk!
a
'
te
sz
e
n
t Fi
a
dda
l
;
És
m
i
nd
örökké
Szen
t
Lélek I
ST
EN
n
el.
4.
A
p
ost
o
lokn
ak,
És Pr
ófétá
k
na
k
Ditso
e
sz
ent ser
e
gi,
Márt
irom
okn
a
k
Ditsérnek seregi.
5
.
T
é
ged' e' fo
e
ldo
e
n
K
e
r
e
sz
té
nye
k
ne
k
Sz. Gyu
e
lekezet
e,
Atya
UR
I
s
te
n,
Mi
nde
n
ko
r
o
n di
t
s
é
r
.
6. És t
i
sz
t
elet
es
Te s
z
en
t
Fiad
at
,
Az
UR
J
É
SUS
K
r
i
s
tu
st
,
És víga
sz
ta
ló
Szen
t
Lélek
U
R
I
s
t
e
nt
.
7.
Te d
i
t
s
o
e
ségne
k
,
U
R
JÉ
su
s Kris
t
u
s,
Vagy o
e
ro
e
k Királyja,
Atya I
s
te
nnek
Egyetlen-egy Fia.
8.
Olt
a
lm
azzad
-
m
eg
Veszedelem
t
o
e
l
A
'
t
e
n
é
peide
t
,
Olt
a
lm
azz bu
e
nt
o
e
l
Mi
nde
n
ko
r
o
n mi
nke
t
.
9.
Dit
s
éru
e
nk té
g
e
d'
Me
nnye
i
A
t
yá
nk
A'
te
sz
e
n
t Fi
a
d
d
a
l
,
És min
d
o
e
ro
e
kké
Sz. Lélek Ist
e
nn
e
l
.
4.
A
p
ost
o
lokn
ac
es Proph
e
t
a
kn
ac
dicz
o
e
sz
ent
ser
e
ge,
Mart
yrom
okn
a
c
diczernec seregi.
5.
Teged
ez f
o
e
ldo
e
n
Kereszt
y
en
ekn
e
c
sz
ent G
y
u
e
lekezet
i,
Atya
VR
Is
te
n
mi
n
d
e
n
ko
r
o
n di
c
z
e
r
.
6. Es t
i
sz
t
elet
es
te
sz
e
n
t
fi
a
d
o
t
a
z
VR Iesu
s C
h
r
i
stu
s
t
,
es vigaszt
a
lo
szen
t
Lelec VR
Ist
e
n
t
.
7.
Te Dics
o
e
seg
n
e
c
VR Iesu
s
Chr
i
s
t
u
s
vagy o
e
ro
e
c Királ
l
ya,
Atya
I
s
te
nne
c
egyet
len
egy
fia.
8.
Ot
alm
azzad
(
s
ic!)
m
e
g
veszedelem
t
o
e
l
az t
e
n
e
peidet,
Ot
alm
azz bu
e
nto
e
l
mi
n
d
e
n
ko
r
o
n mi
nke
t
.
9.
Diczeru
e
nk te
g
e
d
me
n
n
ye
i
Atya
nc
az t
e
s
z
en
t f
i
addal,
e
s
mi
nd
o
e
ro
e
cké
szen
t
Lelec
Ist
e
nuel.
C) A szöveg adatai
D) A dallam adatai vagy nótajelzése
ECSEDI
ZSUZSA
414
E
v
a
n
g
é
liku
s
ist
e
nt
is
z
t
el
e
t
– Gyü
l
ek
ezet
i
l
i
t
u
r
gi
ku
s
könyv
,
Bu
d
a
p
e
st
, 2007
(
2007)
Tan
é
vzáró ist
e
n
t
i
s
zt
elet
642,
643
E
É
41,
a 4. vers
s
z
akkal
kiegészít
v
e
Dallam
:
Téged,
Ú
r
ist
e
n
41
(dallam
k
özléssel)
1.
Téged
,
Ú
r
is
t
e
n,
mi
ke
r
e
sz
tyé
n
e
k
Dicsérün
k
és áldun
k
,
És Atya,
Fiú
,
Szen
t
lélekn
e
k va
llun
k
.
2.
Néked
a t
i
s
z
t
a
,
á
r
ta
tl
a
n
é
s
sz
e
n
t
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szün
t
elen zen
g
ő
f
e
n
n
s
z
óval kiált
n
ak:
Eva
n
gé
li
kus
é
n
e
k
e
s
köny
v,
Bu
d
a
p
e
st
, 1982
(
2006)
Dicséret
ek és kö
n
y
örgések;
Dicséret
ek 41
IV.
s
zázad
i h
i
m
n
u
s
z
(Te Deum lauda
m
us)
n
y
om
á
n
Be
n
c
zédi Székely
Is
t
v
á
n
+1558?
Kolozs
vár 17
51
(dallam
k
özléssel)
1.
Téged
,
Úr
is
te
n,
mi
ke
r
e
sz
tyé
n
e
k
Dicsérün
k
és áldun
k
,
És Atya,
Fiú
,
Szen
t
lélekn
e
k va
llun
k
.
2.
Néked
a t
i
s
z
t
a
,
á
r
ta
tl
a
n
é
s
sz
e
n
t
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szün
t
elen
zeng
ő
fennszóval
kiáltna
k
:
Éne
ke
skö
n
yv
m
a
gya
r
reformátusok ha
sznála-
t
á
ra,
B
u
d
a
p
e
st
,
1
948
(
1992)
A
Szent
h
ároms
á
gról
242.
Nicet
a
s
(
335–414
)
n
y
o
m
án,
el
ő
ször Huszár Gál én
e-
kes
k
ön
yvében
,
1
574.
Kolozs
vár,
174
4.
(dallam
k
özléssel)
1.
Téged
Ú
r
I
s
t
e
n,
mi
ke
r
e
sz
tyé
n
e
k
Dicsérün
k
és áldun
k
,
És Atya,
Fiú
,
Szen
t
lélekn
e
k va
llun
k
.
2.
Néked
a t
i
s
z
t
a
,
á
r
ta
tl
a
n
é
s
sz
e
n
t
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szün
t
elen h
a
ngos
f
els
zóval kiált
n
ak:
K
e
r
e
s
z
t
y
én
én
ek
e
s
k
ö
n
y
v
,
Bu
d
a
p
e
st
, 1955
A Dun
á
ntúl
i e
v
a
n
g
é
li
kus
én
ek
esk
ö
n
y
v rövi
d
í
t
e
t
t
k
i
ad
ása új
réssz
el
(
1957)
Sz
e
n
thá
r
o
m
sá
g ü
nne
pé
n
250
A
m
bros
ius
(
340–
397)
.
Ben
c
édi
Székely Ist
v
á
n
.
A
z
ő
s
i
"
T
e Deum
" (
S
án
t
h
a
Károly)
Da
lla
ma
: Ö
r
ül m
i
sz
ívü
n
k
(RMDT
I. 9
8
.
)
(dallamk
özlés nélk
ül)
1.
Téged
Ú
r
ist
e
n
A
z
igaz h
i
t
b
en
Ál
du
nk,
ma
ga
sz
t
a
l
u
nk,
Atya Fi
únak
S Szen
t
lélekn
e
k
vallun
k
.
2.
Néked
od
a f
e
nt
Az
á
r
ta
tl
a
n
sz
e
n
t
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szün
t
elen való
Fennszóval így á
l
dnak:
Téged, Úris
ten, mi
keres
z
tyén
ek 2
A
)
K
e
reszt
y
én
é
n
ek
es-
k
ö
n
y
v,
Bud
a
p
e
st,
1911
Kia
d
ja
a
Du
ná
nt
úli
Ág
os-
t
a
i
Hit
v
.
E
v
an
g.
E
gyh
ázk
e-
rüle
t
(
1911,
f
é
n
y
m
á
s
o
lat
)
B) Sz
e
n
thá
r
o
m
sá
g ün
ne
pé
n
250
C) Az
ő
si T
e
De
u
m
. Sz
é-
kely István
gö
n
c
i
lelkész (+
1558 körü
l)
.
D) Dallama: Örül
mi
s
z
í
v
ün
k (
R
MDT I.
98)
(dallamkö
z
lé
s kül
ö
n
füzet
b
en)
1.
Téged
Ú
r
ist
e
n
A
z
igaz h
i
t
b
en
Ál
du
nk,
ma
ga
sz
t
a
l
u
nk,
Atya Fi
unak
S Szen
t
lélekn
e
k
vallun
k
.
2.
Néked
od
a f
e
nt
Az
á
r
ta
tl
a
n
sz
e
n
t
A
n
gyalok s
z
olgáln
ak,
Szün
t
elen való
Fennszóval így á
l
dnak:
„TÉGED, ÚRISTEN, MI, KERESZTYÉNEK”
415
3
.
Sz
e
n
t,
sz
e
n
t,
sz
e
n
t I
s
te
n,
te seregeknek
Vagy Ura, I
s
te
ne!
Men
n
y
és föld szolgál
nagy dic
s
ő
séged
r
e.
4. Szen
t
seregei
apos
t
o
lokn
ak
É
s
a próf
é
t
ákn
a
k
És má
r
t
ír
o
k
na
k
szünt
elen
ül áldnak.
5.
Téged
a f
ö
ld
ö
n
s
z
en
t
egyh
ázad
ban
Min
d
en kereszt
y
én
ek,
Szen
t
A
t
yaist
e
n
,
á
l
da
na
k, dic
s
ér
n
e
k.
6.
Te im
ád
and
ó
s
z
en
t
Fiad
,
J
é
zu
st
,
Magaszt
a
ljuk h
i
tben
,
S Vigasztalónkat,
Szen
t
lélek Ú
r
ist
e
n
t
.
7.
Olt
a
lm
azd
,
kér
ü
n
k
,
m
i
nden
veszélyben
Ben
n
ed bíz
ó
nép
e
d,
Olt
a
lm
azz b
ű
nt
ő
l
s lelki kárt
ól m
i
nket
!
8. Dicsérü
n
k tége
d,
mi
n
t
jó
At
yá
nka
t
A
te
sz
e
n
t Fi
a
d
d
a
l
És Szent
lélekkel,
mi
Vi
ga
sz
ta
l
ó
nk
ka
l
.
3
.
Sz
e
n
t,
sz
e
n
t,
sz
e
n
t I
s
te
n,
te seregeknek
Vagy Ura, I
s
te
ne!
Menny és föld szol
gál
nagy dics
ő
ségedre.
4.
Téged
a f
ö
ld
ö
n
szent egyházadban
Minden keresztyének,
Szent
At
ya
i
s
t
e
n
,
áldanak, dicsérnek.
5.
Te
i
m
ád
an
d
ó
szent Fiad,
Jézust,
Magaszt
a
ljuk hit
b
en,
S Vigasztal
ó
nkat
,
Szen
t
lélek Ú
r
ist
e
n
t
.
6.
Ol
talmazd, kérü
nk,
m
i
nden veszélyben
B
e
nned bízó néped,
Olt
a
lm
azz b
ű
nt
ő
l
s lelki kárt
ól m
i
nket
!
7. Dicsérü
n
k tége
d,
mint
jó A
t
yánka
t
A
te
sz
e
n
t Fi
a
d
d
a
l
És Szentlélek
kel,
mi Vigasz
talónk
ka
l.
3
.
Sz
e
n
t,
sz
e
n
t,
sz
e
n
t I
s
te
n,
te seregeknek
Vagy Ura, I
s
te
ne!
Teljes a m
e
nn
y
s
föld
nagy dic
s
ő
ségeddel!
4.
Téged
a f
ö
ld
ö
n
a kereszt
y
én
ek
Szen
t
gy
ülekezet
je,
Sz
e
n
t Atya
I
s
te
n,
mi
n
d
e
n
ko
r
o
n díc
s
é
r
.
5.
É
s
im
ád
a
n
d
ó
te
sz
e
n
t Fi
a
d
a
t
Az
Úr
Jé
z
u
s
K
r
i
s
z
t
us
t,
És víga
sz
ta
ló
Szen
t
lélek Ú
r
I
s
ten
t
.
6.
Olt
a
lm
azzad
m
e
g
veszedelem
t
ő
l
A
t
e
n
é
peide
t
:
Olt
a
lm
azz b
ű
nt
ő
l
s lelki kárt
ól m
i
nket
.
7. Díc
s
érünk
tége
d,
m
e
nn
yei A
t
yánk,
A
te
sz
e
n
t Fi
a
d
d
a
l
És
m
i
nd
örökké
Szen
t
lélek Ist
e
n
n
el.
3
.
Sz
e
n
t,
Sz
e
n
t,
S
z
e
n
t Is
te
n
,
Men
n
y
ben és it
t len
n
Seregeknek Ura,
T
é
ged dics
ő
it
A híve
k
tá
b
o
r
a
.
4.
A
z
apost
o
lok,
A sz
e
n
t
má
r
t
ír
o
k
,
S próf
ét
ák m
i
n
d
áld
n
ak,
Dics
ő
ser
e
gi
C
s
ak t
é
ged
i
m
ádn
a
k.
5. A
gyülekezet
Feléd n
y
újt kezet,
S imád, Isten, tég
e
d,
Hálaad
ás
a
ne
m
é
r
so
ha
vé
g
e
t.
6.
Kris
zt
u
s
n
e
vér
e
Meghajol térde
Mi
nde
n
ke
r
e
sz
ty
é
nne
k,
Ő
t
s a Sze
n
t
lelket
Magaszt
a
lja én
ek.
7
.
K
é
r
ü
nk,
ő
rizzed
És védelm
ezzed
Nyájad
at
s
z
ün
t
e
l
e
n
,
B
ű
nt
ő
l, ve
szélyt
ő
l
Oltalmazd kegye
sen.
8.
Dics
ő
ség
,
á
l
dá
s,
Örök im
ád
ás
,
Szentháromság, néked,
T
é
gedet á
l
djon
Örökké te néped!
3
.
Sz
e
n
t,
Sz
e
n
t,
S
z
e
n
t Is
te
n
,
Men
n
y
ben és it
t len
n
Seregeknek Ura,
T
é
ged dics
ő
it
A híve
k
tá
b
o
r
a
.
4.
A
z
apost
o
lok,
A sz
e
n
t
má
r
t
ír
o
k
,
S próf
ét
ák m
i
n
d
áld
n
ak,
Dics
ő
ser
e
gi
C
s
ak t
é
ged
i
m
ádn
a
k.
5. A
gyülekezet
Feléd n
y
ujt kezet,
S imád, Isten, tég
e
d,
Hálaad
ás
a
ne
m
é
r
so
ha
vé
g
e
t.
6.
Kris
zt
u
s
n
e
vér
e
Meghajol térde
Mi
nde
n
ke
r
e
sz
ty
é
nne
k,
Ő
t
s a Sze
n
t
lelket
Magaszt
a
lja én
ek.
7
.
K
é
r
ü
nk,
ő
rizzed
És védelm
ezzed
Nyájad
at
s
z
ün
t
e
l
e
n
,
B
ű
nt
ő
l, ve
szélyt
ő
l
Oltalmazd kegye
sen.
8.
Dics
ő
ség
,
á
l
dá
s,
Örök im
ád
ás
,
Szentháromság, néked,
T
é
gedet á
l
djon
Örökké te néped!